![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ci si avvia verso l'ultima settimana di scuola (per la gioia di parecchi si immagina) e ci si avvia anche verso la conclusione del progetto "La classe non è acqua". Per recuperare qualche giorno perso durante il periodo elettorale oggi pubblichiamo 10 foto. Si va dai piccoli piccoli degli anni '60, alle medie dell'anno orwelliano per eccelenza, da una generazione di Montalto, ad una un po' più matura di Pecorile, fino ad arrivare agli sguardi giovani ed antichi del 1920. Tutte le foto le trovate sempre qui. Intanto ieri Vezzano ha detto addio ad un'altra storica insegnante della nostra comunità, la maestra Ave Morelli. |
School Days Over Schooldays over, come on then John, time to be gettin' your pit boots on On with your sark and moleskin trousers, it's time you were on your way Time you were learning the pitman's job and earning a pitman's pay Come on then Jim, it's time to go, time you were working down below Time to be handling a pick and shovel, you start at the pit today Time you were learning the collier's job and earning a collier's pay Come on then Dai, it's almost light, time you were off to the anthracite The morning mist in on the valley, it's time you were on your way Time you were learning the miner's job and earning a miner's pay Schooldays over, come on then John, time to be gettin' your pit boots on On with your sark and moleskin trousers, it's time you were on your way Time you were learning the pitman's job and earning a pitman's pay Schooldays over, come on then John, time to be gettin' your pit boots on On with your sark and moleskin trousers, it's time you were on your way Time you were learning the pitman's job and earning a pitman's pay Come on then Jim, it's time to go, time you were working down below Time to be handling a pick and shovel, you start at the pit today Time you were learning the collier's job and earning a collier's pay Come on then Dai, it's almost light, time you were off to the anthracite The morning mist in on the valley, it's time you were on your way Time you were learning the miner's job and earning a miner's pay Schooldays over, come on then John, time to be gettin' your pit boots on On with your sark and moleskin trousers, it's time you were on your way Time you were learning the pitman's job and earning a pitman's pay |
E adesso traducetevelo, io ho già fatto abbastanza. |
I Dubliners sono una citazione impegnativa per queste lande. :-) |
I ragazzi della foto sopra sono nati prima della 'Grande guerra', che quest'anno ricorre i 100 anni dallo scoppio, chissà come era Vezzano in quel brutto periodo? |
proprio come nel testo della canzone, allora tra irlandesi ed italiani non c'era gran differenza, lavoro duro, poca istruzione appena sufficiente per leggere e scrivere se andava bene, vita dura ogni giorno; mia nonna è nata a Montebabbio nel 1904, la casa la chiamavano "la capana", probabilmente i comfort erano veramente pochi, studiò fino alla seconda elementare, poi andò a lavorare come tanti altri di quell'epoca. |
Si,la scuola sta finendo e la materna di Avezzano é sempre peggio....con maestre che si scordano di certi bimbi...finirà prima o poi questa agonia |
Signora, temo ci sia un errore di tipo geografico piuttosto ampio. |
![]() |
![]() |
Informazioni utili e avvertenze prima dell'acquistoVisita il negozioGuarda tutti i prodotti disponibili !-------- ![]() Vezzano - Paeis ed iesen uomo blu 15,90 euro ![]() Vezzano - Paeis ed iesen donna verde 17,90 euro ![]() Maglietta Corta "Gi che Gni" 19,90 euro ![]() Tazza "Paeis ed Iesen" 12,90 euro |
Vezzano.net - Rete di informazione locale dal 2001 Progettazione e realizzazione a cura di: Amaka - web agency ![]()
| ||||||